海外から日本へクリスマスカードを出したいのですが・・・。差出人の所を夫婦連名にしたい場合、どのように書いたらいいのでしょうか?※佐藤太郎・花子の場合(1) taro sato / hanako sato(2) taro hanako ,satoこんな感じで 例えば、taro(名), hanako(名) and ichiro(名) nihon(姓)のようにカンマとand用いてよろしいのでしょうか?. 質問のタイトル、わかりにくかったかもしれません。意味は、手紙冒頭でdear mr.x and mr.y と連名で書くときや文末の差出人の署名をbest regardstarou a (署名)ichirou b (署名)と連名で書く時、xさんとyさん、aさんとbさん、目上(
ひご ペット ラグドール
ひご ペット 田原本 求人
ひご ペット 田原本 美容室 ブログ
はやぶさ 新幹線 ペット
ひごペット 甲子園
はりまや 橋 診療 所
ひごペット 和泉
ひご ペット 広島