英語 手紙 結び 恋人
As much as 「 ~だけ(多くの)」という意味ですね。.
英語 手紙 結び 恋人. 恋人同士でよく使う表現。 また近い友達同士や(たいてい女友達間で使う)、家族間でもメールや手紙の結びに使えます。 lots of love 「たくさんの愛を込めて。」 こちらも恋人同士、近い友達、家族同士で使います。 love (you) always. 手紙の最後に「fromあなたの より」みたいな表現をするとき、英文ではどのように言うのでしょうか?幾つかそういう表現を教えていただければと思います!なるだけシンプルに、from というかんじで! 補足がありましたので、回答を少し変えさせていただきました。yours, (一番シンプルで. I am looking forward to hearing from you.
When i come back, i want to spend time as much as i can with you. 恋人や最愛の家族に向けた手紙では、結びの言葉としてストレートな愛情表現が好まれます。 ・結びの言葉例 「i love you.(愛してる。)」 「love,(愛を込めて)」 「lots of love,(愛を込めて)」
Source : pinterest.com